Gobierno avanza en la traducción de acuerdos de paz a lenguas nativas
Distintos sectores le han pedido al presidente Juan Manuel Santos, la traducción para que todos los colombianos conozcan lo acordado.
Caracol Radio consultó al Ministerio del Interior sobre la solicitud que se está haciendo de traducir las 297 páginas del acuerdo final a los distintos dialectos y lenguas indígenas, y desde allí se confirmó que ese trámite ya se está adelantando y que en las próximas semanas estará listo.
El exrepresentante a la Cámara Yahir Acuña, pidió este jueves al presidente Juan Manuel Santos, que “con el propósito de que ningún segmento de la población se quede sin conocer los detalles del acuerdo final, se debe hacer una traducción total a las lenguas nativas y dialectos del país que se hablan en varias regiones”.
Según Acuña, eso permitirá que todos los colombianos conozcan lo acordado entre Gobierno y Farc en Cuba, lo que garantizaría más votos para el plebiscito que se hará el 2 de octubre.
La oficina del Alto Comisionado para la paz junto al Ministerio de Cultura, están trabajando en unas cuartillas informativas en lenguas nativas.




