Hable con elPrograma

Selecciona tu emisora

PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

El escritor colombiano Héctor Abad fue homenajeado en Pekín

El escritor colombiano Héctor Abad Faciolince, cuya novela "Angosta" está traducida al chino mandarín y fue elegida en el país asiático como la mejor novela en español de 2004, fue homenajeado por literatos e hispanistas en Pekín

El escritor colombiano Héctor Abad Faciolince, cuya novela "Angosta" está traducida al chino mandarín y fue elegida en el país asiático como la mejor novela en español de 2004, fue homenajeado por literatos e hispanistas en Pekín.
En un discurso en el que mostró su gran sentido del humor, Abad dijo ser "no un escritor bueno, sino un escritor con suerte" por haber recibido el premio, que, según dijo, le causó "mucha sorpresa".
"No estoy acostumbrado a los homenajes, de hecho el traje que llevo sólo lo había usado para los entierros. Por una vez puedo poner cara alegre al llevarlo", señaló en su discurso, que desató numerosos aplausos y carcajadas.
La recepción, celebrada en la Embajada de Colombia en la capital china, contó con la presencia de diplomáticos de los países latinoamericanos y conocidos intelectuales, como el profesor de español Dong Yansheng (traductor del Quijote al mandarín) o el escritor peruano Juan Morillo, quien reside en China.
Aunque el libro no tiene relación directa con el país asiático, pues está ambientado en una nación imaginaria, Abad señaló que lectores chinos y colombianos, o de cualquier parte del mundo, pueden sentirse identificados con las víctimas que aparecen en él.
"Nosotros podríamos ser ellas, en vez de disfrutar de esta fiesta", señaló el escritor, que al final del acto firmó numerosos ejemplares del libro para los lectores.
Abad habló con mucha ironía de la profesión del escritor y señaló que "poder, sexo y comida le apasionan a todos los hombres, algo que comparten con los gorilas y los leones, por lo que uno se puede asegurar sexo y comida si escribe sobre esas tres cosas o sus versiones elegantes: amor, política, dinero y gastronomía".
"Sin embargo, también se puede escribir sobre cosas que no son para los leones, como inteligencia, dignidad o imaginación", concluyó el escritor de Medellín.
El libro de Abad Faciolince fue publicado en China por la Casa Editorial de Literatura Popular China, que en 50 años ha dado a conocer al público oriental un centenar de obras de autores en español.
Entre las últimas traducciones a la lengua de Confucio se encuentran "El viaje a la semilla", biografía del también colombiano Gabriel García Márquez, o "Los amigos del crimen perfecto", del español Andrés Trapiello.

Ahora en directo

ver programaciónver programas

Programas Recomendados

Síguenos en

 

Directo

  • Radio

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Noticias
Crónica 24/7

1x24: Radio Colombia

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir