Documentos ahora serán comprensibles
Con el fin de reducir costos, tiempos y cargas al ciudadano, el Departamento Nacional de Planeación tradujo al lenguaje coloquial 50 documentos públicos.

(Colprensa/Archivo)

El proyecto que cuenta con el apoyo de 20 entidades públicas, pretende simplificar el lenguaje y que las personas le pierdan el miedo a interactuar con las entidades estatales.
“La intervención de los documentos, realizada a través de laboratorios de simplicidad, hace parte de la estrategia de Lenguaje Claro del DNP, cuyo objetivo es impulsar a las entidades a que simplifiquen su lenguaje e interactúen así de manera más fácil, concreta y útil con el ciudadano”, Patricia Cano, directora de servicios al ciudadano del Departamento Nacional de Planeación.
Las 50 piezas entre las que destacan formularios de la DIAN, Fiscalía, Migración, Ministerio de Trabajo, Superintendencia Financiera, entre otros están siendo traducidos en videos e infografías. Las composiciones serán entregadas a manera de videos, infografías y cartillas en lo corrido del mes de diciembre.




