Hable con elPrograma

Selecciona tu emisora

PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

La voz de Homero Simpson, no va más. Habla Humberto Vélez, el actor que la dobla al español

Por conflictos laborales la voz de los Simpson cambiará. La empresa mexicana "Grabaciones y Doblajes internacionales" que desde 1990 pone en español las aventuras de esta familia de clase media, típica estadounidense, decidió romper definitivamente las relaciones con la asociación nacional de actores ANDA

Por conflictos laborales la voz de los Simpson cambiará. La empresa mexicana "Grabaciones y Doblajes internacionales" que desde 1990 pone en español las aventuras de esta familia de clase media, típica estadounidense, decidió romper definitivamente las relaciones con la asociación nacional de actores ANDA.
La empresa de doblajes decidió no limitarse a contratar actores sindicalizados vinculados a la ANDA, ya que para la cantidad de trabajos que debe españolizar, no son suficientes los actores agremiados, por lo que en ocasiones debe acudir a voces independientes, lo que conlleva a tener desacuerdos con la asociación de actores.
Pese a que la ANDA reconoce que sus agremiados no alcanzan con la cantidad de trabajo, solicitó y obtuvo el amparo 1146/2004-2, del cual se desprendió en octubre anterior el dictamen de la SCJN 2358/2004, que obligaba a Grabaciones y Doblajes Internacionales a reconocer como su interlocutora a la asociación de actores, refirió Humberto Vélez, quien prestaba su voz a Homero.

Ahora en directo

ver programaciónver programas

Programas Recomendados

Síguenos en

 

Directo

  • Radio

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Noticias
Crónica 24/7

1x24: Radio Colombia

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir