Acuerdos de paz serán traducidos al “creole”, lengua nativa de San Andrés y Providencia
También se traducirá la constitución política y un diccionario creole-español.

Acuerdos de paz serán traducidos al “creole”, lengua nativa de San Andrés y Providencia(Colprensa/Archivo)
La inversión de unos $1.050 millones para la conservación y preservación de la lengua creole, por parte del Gobierno Nacional, les permitirá a los habitantes de las Islas conocer el texto de los acuerdos de paz a que llegaron Gobierno y las Farc en La Habana, Cuba.
Pero además se podrá contar con el primer diccionario y la constitución política de Colombia en la lengua nativa, informó Luis Guillermo Vélez secretario general de la Presidencia de la República en visita efectuada a la isla.
Por su parte líderes raizales como Corine Duffis, considera que el Gobierno después de tantos años de impedir hablar su idioma, y cuando está a punto de desaparecer, ahora sí, se está preocupando, y ojala esta vez sí pueda cumplir ya que muchos raizales no hablan el español.
“en buena hora se hace este anuncio y ojala se cumpla”, expresó la líder raizal y miembro del grupo étnico Amen.
Por último dijo que están a la expectativa del acuerdo de paz a que llegó el Gobierno y las Farc ya que no han sido incluidos en el proceso como otros grupos étnicos.



