Don Quijote, protagonista del Día Mundial del Libro
"Don Quijote de la Mancha" se convirtió este 23 de abril, más que nunca, 400 años después de su publicación, en el protagonista del Día Mundial del Libro en buena parte de América, que recuerda la muerte de su autor, Miguel de Cervantes
"Don Quijote de la Mancha" se convirtió este 23 de abril, más que nunca, 400 años después de su publicación, en el protagonista del Día Mundial del Libro en buena parte de América, que recuerda la muerte de su autor, Miguel de Cervantes. Con distribuciones gratuitas de ejemplares, maratones de lecturas y diversas actividades culturales en varias naciones del continente, desde Caracas, México, La Habana y Santiago hasta Nueva York y Miami, se conmemoró la efemérides. El origen de la celebración del Día Mundial del Libro se debe a que el 23 de abril se conmemora el fallecimiento de tres escritores relevantes: Cervantes, el inglés William Shakespeare y el cronista de Indias nacido en Cuzco Garcilaso de la Vega "El Inca", todos ocurridos en torno a esa fecha de 1616. De esta forma, en 1995 la UNESCO aprobó proclamar el 23 de abril "Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor". En Venezuela se conmemoró con la distribución gratuita por parte del Gobierno de un millón de ejemplares de una "antología comentada" del Quijote. Miles de personas hicieron fila para recibir ejemplares de "El Quijote" en la plaza de Bolívar de Caracas, centro capitalino, en un evento denominado "Operación Dulcinea". El programa incluyó la lectura de pasajes de la novela por parte del ministro de Cultura Francisco Sesto, además de montajes de teatro, danza, música y pintura. El 27 de abril, la Asamblea Nacional celebrará una "sesión especial" para conmemorar los 400 años de la publicación de la obra. Con dos maratones de lectura y una mesa redonda celebraron en Nueva York el IV Centenario del Quijote, un símbolo literario universal, según palabras del poeta boliviano, Eduardo Mitre, quien participó en las actividades en el Instituto Cervantes de esa ciudad. En Miami (EEUU) se programaron una serie de actos universitarios que abordan la fructífera influencia de "El Quijote" en el cine, el teatro infantil, los dibujos animados, la pintura, la gastronomía y las artes escénicas. Una de las conmemoraciones más originales fue la de Colombia, donde la radio de una universidad pública de la capital (LAUD) impuso un registro mundial con la lectura ininterrumpida en antena de "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha", actividad en la que se alternaron 1.071 personas. Con ese número de lectores "hemos establecido una marca mundial", dijo a EFE en Bogotá la portavoz de la emisora LAUD, Alejandra Giraldo, quien anunció la inmediata gestión del reconocimiento ante la asociación editora del "Libro Guinness de los Récord". También el escritor mexicano Fernando del Paso recuerda esta noche a Cervantes con su "Viaje alrededor del Quijote", en una actividad en el marco de la Feria Internacional del Libro de Bogotá, al igual que hace paralelamente la de Buenos Aires. México se sumó a la conmemoración con el Festival de la Palabra, que consiste en la lectura ininterrumpida de "El Quijote" durante 48 horas simultáneamente con el Circulo de Bellas Artes de Madrid. El Festival de la Palabra incluye 320 diversas actividades culturales, entre ellas conferencias, foros y mesas redondas, obras de teatro, lecturas dramatizadas y presentaciones de libros. Asimismo se presentará la obra de Teatro "En un lugar de La Mancha", del Teatro Ensamble. En Chile, fue el mismo presidente Ricardo Lagos, quien encabezó las actividades, entre ellas, un maratón de lectura y la exposición "Aventuras de Don Quijote" en la Biblioteca Nacional. En Santiago, uno de los convoyes del Metro, donde llegó a la actividad el ministro de Cultura, José Weinstein, fue decorado con refranes de la obra. Hasta en la biblioteca carcelaria del recinto penal de Colina, vecino a Santiago, celebró el día con la exhibición a los presos del vídeo "Vida y obra de Cervantes". El proyecto de traducir "El Quijote" al aimara en Bolivia dio sus primeros pasos con la presentación de los párrafos iniciales de la novela de Cervantes en esa lengua nativa, también hablada en Perú. El adelanto de la traducción del Quijote, titulado en lengua nativa "Tata Kijuti ti la Mancha", fue entregado el viernes al embajador de España en La Paz, Francisco Montalbán, quien celebró la empresa y dijo que esas primeras páginas se enviarán a Madrid como una aportación boliviana a los homenajes a Cervantes. Un maratón de lectura con una veintena de personalidades se realizó en Argentina, mientras que en Cuba Aitana Alberti, hija del poeta español Rafael Alberti (1902-1999), presenta hoy en La Habana la biografía "Cervantes, el soldado que nos enseñó a hablar", de la desaparecida escritora española María Teresa León (1903-1988). En el Centro Hispanoamericano de Cultura de la capital de la isla también se llevan a cabo desde el pasado jueves las "Jornadas Cervantinas".




