Farándula

Juanita Acosta da voz a la inmigración latina en España en el film "A golpes"

Un cálido aplauso acogió la proyección hoy de "A golpes", única cinta española a concurso en el Festival Internacional de Cine de Marraquech (FIFM), en la que la actriz colombiana Juana Acosta asume el reto de dar voz a la inmigración latinoamericana en España.

Un cálido aplauso acogió la proyección hoy de "A golpes", única cinta española a concurso en el Festival Internacional de Cine de Marraquech (FIFM), en la que la actriz colombiana Juana Acosta asume el reto de dar voz a la inmigración latinoamericana en España.
La actriz nacida en Cali en 1976 da vida a uno de los personajes centrales de esta trama de delincuencia y boxeo ambientada en un barrio de Madrid, dirigida por Juan Vicente Córdoba y cuyo cartel encabezan la argentina Natalia Verbeke y el español Daniel Guzmán.
Acosta, junto a sus compañeras de reparto Zay Nuba y Marian Alvarez, asistió hoy a la proyección de la cinta en el Palacio de Congresos de Marraquech, sede del FIFM.
En la película, la artista colombiana asume un papel que, a priori, tiene muchos puntos en común con ella: Juanita de nombre, caleña de origen... e inmigrante en España.
"Fui a España hace cinco años a estudiar teatro, de repente empezaron a surgir bastantes posibilidades de trabajo, un trabajo me fue llevando a otro, y por eso me he ido quedando", explicó a EFE tras el pase hoy del film.
Entre esos proyectos figuran series de televisión como "Javier ya no vive solo", telefilmes como "Diario de un skin" y "El pulso" y películas como "A golpes" o "Bienvenido a casa", la próxima cinta del director David Trueba.
"Ya estoy bastante asentada" en España, hasta el punto de que "en todos los últimos proyectos que he ido firmando este año hago personajes de española", especifica la actriz con un acento que no deja lugar a dudas de su origen.
"Tengo que trabajar el acento si quiero trabajar en España como española", reconoce Acosta, quien cree que para una actriz latinoamericana esa meta "es difícil, pero no imposible".
"Lo que sí es muy difícil es actuar como española, porque hay un punto en el que la libertad expresiva se ve cortada", puntualizó.
Y eso cuesta, pues tras el rodaje de "Bienvenido a casa", hace un mes, "me ha salido la rebeldía patria y ahora estoy supercolombiana, pero siempre me lanzo mucho, sobre todo cuando estoy con españoles, a practicar el acento... lo que más me cuesta es la ce, la zeta, la ese...", admite.
"El acento hay que pensarlo, más que como un simple acento, para componer un personaje alrededor de ese carácter español, que es tan distinto al carácter latino", concluye la intérprete, que tiene en su haber filmes como "Golpe de estadio" (1998), a las órdenes de su compatriota Sergio Cabrera.
Pese a sus esfuerzos por "españolizarse", o quizá gracias a ellos, Acosta destaca que fue precisamente la posibilidad de interpretar a una inmigrante latinoamericana lo que más le motivó a la hora de rodar "A golpes".
En concreto, no quiso dejar pasar la ocasión de dar voz a esos "muchos colombianos que llegan a España con la idea de salir" de situaciones difíciles, explicó la actriz durante la rueda de prensa que siguió al pase, en la que recordó que "tras marroquíes y ecuatorianos, los colombianos somos la tercera comunidad inmigrante" en ese país.
"A golpes" es en esta quinta edición del festival de Marraquech una de las quince películas en la competición oficial del certamen, inaugurado el pasado día 11 y que se clausurará el próximo sábado.
Durante la rueda de prensa tras el pase de la cinta, Juan Vicente Córdoba recordó que él es originario del barrio madrileño en el que se sitúa la acción de la cinta, por lo que considera que ésta es, en ese sentido, un fiel retrato de cómo es la vida para la juventud menos favorecida socialmente.
Al respecto, el director y guionista recalcó que le parece muy destacable "la integración" de los inmigrantes y cómo superan "las dificultades que tienen día a día para salir adelante".
El próximo sábado se sabrá si "A golpes" logra alguno de los trofeos en liza: la Estrella de Oro, los galardones a mejor interpretación masculina y femenina y el premio del jurado que preside el cineasta francés Jean-Jacques Annaud.
A los premios aspiran también otras catorce películas: la francesa "Alex", la china "Kekexili", la alemana "Schatten del Zeit", la danesa "Kinamand", la canadiense "C.R.A.Z.Y", las estadounidenses "Man Push Cart" y "The Ballad of Jack and Rose", la británica "Frozen", la belga "L'Iceberg", la finlandesa "Paha Maa", la checa "Slunení Stát", la siria "Bab el Makam", la kirguís "Saratan" y la marroquí "El ayel".

El siguiente artículo se está cargando

Caracol Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Ciudades

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad