Descubren potencial cerebral en las personas bilingûes
Las personas bilingûes consiguen que un idioma no interfiera en el otro al activar una zona del cerebro que los monolingûes no utilizan, según un estudio publicado por la revista británica Nature.
LONDRES.--- Las personas bilingûes consiguen que un idioma no interfiera en el otro al activar una zona del cerebro que los monolingûes no utilizan, según un estudio publicado por la revista británica Nature.En el estudio, el equipo de neuropsicólogos Antoni Rodriguez Fornells, Michael Rotte, Hans-Jochen Heinze, Tomme Nossetlt y Thomas F. Mûnte, de la Universidad Otto von Guericke de Magdeburg (Alemania) compararon la reacción y actividad cerebral de un grupo monolingûe que sólo hablaba español y otro bilingûe, en español y catalán (idioma que se habla en Cataluña, en el noreste de España).Los participantes en la prueba debían distinguir las palabras en español que aparecían en una pantalla de otras en catalán, inglés o algunas inventadas que no pertenecían a ningún idioma.Durante la prueba, los científicos pudieron analizar la actividad cerebral de los participantes mediante la técnica de imaginería por resonancia magnética funcional (IRMF) para ver cómo reaccionaba el cerebro ante las palabras escritas y pronunciadas.Los que participaron en la prueba tenían que apretar un botón para señalar la palabra en español.El resultado fue que los bilingûes fueron ligeramente más lentos que los monolingûes (738 milisegundos frente a 699), pero demostraron la habilidad de crear un filtro entre los dos idiomas evitando cualquier interferencia.El equipo de científicos centró su estudio en analizar cómo los bilingûes separan tan eficazmente las dos lenguas, concluyendo que lo consiguen mediante el uso de una ruta indirecta de acceso al léxico.Según los científicos "sólo los individuos bilingûes demostraron una activación del área posterior inferior frontal" del cerebro en respuesta a los estímulos de las palabras en español que aparecían en la pantalla y oían pronunciar."Esta región del cerebro es importante para la lectura de pseudopalabras (o inventadas), el proceso fonológico y el ensayo subvocal", señala el estudio, cuyos autores indicaron que en los bilingûes la actividad en el temporal plano fue mayor.Los bilingûes tienen un modelo dual de lectura, "lo que sugiere dos caminos de acceso al léxico", según el estudio.Uno de los caminos es la vía léxica, que va directamente de la ortografía al acceso léxico; otro es el "subléxico", en la que la forma gráfica se convierte en representación fonológica antes del acceso al léxico, señala el trabajo.




