Hable con elPrograma

Selecciona tu emisora

PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Extranjeros deben tener un traductor para entender decisiones penales

La Corte Suprema recordó la medida, luego de evaluar la tutela que interpuso un ciudadano canadiense.

Imagen de referencia / Corte Suprema de Justicia

Imagen de referencia / Corte Suprema de Justicia

Glenen Alexander Ross es un ciudadano canadiense  procesado en Colombia por el delito de tráfico de migrantes. Sin embargo, Ross interpuso una tutela ante la Corte Suprema de Justicia alegando que fue vulnerado su derecho al debido proceso porque no se hablaba su lengua nativa. 

El canadiense exigía la presencia de un traductor para entender la lectura de su fallo. En ese orden de ideas, la Dirección Ejecutiva de Administración Judicial le designó un traductor, el cual, una vez asignado, deberá proceder a la traducción oficial.

"Referente a la acción pública que nos ocupa, ha de precisarse que el artículo 86 de la Constitución Política establece que se trata de un mecanismo concebido para la protección inmediata de los derechos fundamentales”, expresó la Corte. 

Con esto, la Corte recordó que los ciudadanos extranjeros que sean procesados en Colombia, tienen derecho a un traductor que les ayude a comunicar y explicar en su idioma, las decisiones penales en su contra.

María Fernanda Latorre H.

María Fernanda Latorre H.

Comunicadora social y periodista de la universidad Sergio Arboleda. Es periodista de Orden Público en...

Ahora en directo

ver programaciónver programas

Programas Recomendados

Síguenos en

 

Directo

  • Radio

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Noticias
Crónica 24/7

1x24: Radio Colombia

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir