Cultura

Carnaval Barranquilla

El hombre que llevó Macondo a Bangladesh

Anizus Zaman estuvo invitado en la XIII Carnaval de las Artes de Barranquilla

El hombre que llevó Macondo a Bangladesh

El hombre que llevó Macondo a Bangladesh(Cortesía Carnaval de las Artes)

Anisuz Zaman el hombre de Bangladesh que tradujo la novela del escritor Colombiano Gabriel García Márquez, Cien años de Soledad al bengalí, es uno de los invitados al Xlll Carnaval Internacional de las Artes.

Lea también: Con más de 40 eventos inicia el XIII Carnaval de las Artes de Barranquilla

En su conversación con el escritor Paul Brito, Zaman expresó la complejidad de lo que resultó ser la tradución de la novela para que su país conociera la magia que Gabo plasmó en cada uno de sus párrafos.

"Fue muy difícil transmitir esa emoción original de Gabriel García Márquez porque esta obra tiene mucha musicalidad y es muy poética y hacer entender a los lectores de mi país esa magia fue muy complejo pero actualmente es un éxito", señaló Zaman. 

Esta es la segunda oportunidad que Zaman, asiste al festival y aunque no ha visto mucho de Barranquilla y sus alrededores “cree que hubo un poco de exageración en lo que plasmó el novel en la novela con respecto a la realidad”.

El siguiente artículo se está cargando

Escucha la radioen directo

Caracol Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Ciudades

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad