Traducen al chino novela de la colombiana Angela Becerra
La novela "El penúltimo sueño", de la escritora colombiana Angela Becerra, ganadora del premio español Azorín 2005, fue traducida al idioma mandarín y lanzada en China.
La novela "El penúltimo sueño", de la escritora colombiana Angela Becerra, ganadora del premio español Azorín 2005, fue traducida al idioma mandarín y lanzada en China.En entrevista ofrecida a Caracol Radio, la escritora y publicista natural de Cali y quien reside en Barcelona (España), se mostró satisfecha con este logro literario que le abre las puertas en oriente."El penúltimo sueño fue traducida al chino mandarín en una edición de 50.000 ejemplares. Yo espero que la novela tenga acogida y la traducción haya respetado la música de la novela que es parte de su magia", aseguró la escritora. Laura Restrepo también es autora de las novelas "De los amores negados" (2003) y "Lo que le falta al tiempo" (2006), que han sido traducidas al alemán, inglés, italiano, francés, portugués, húngaro, holandés, turco, polaco, flamenco, ruso, griego, checo, noruego y sueco."Esta es una noticia maravillosa no sólo para mí sino para la Colombia pues mis libros están salpicados de historias humanas, muchas de ellas inspiradas en mi país", aseguró Becerra.




