¿Cuál es el plural de escáner?... resuelva cualquier problema del lenguaje con el diccionario panhispánico de dudas
Las dudas ortográficas, sintácticas, morfológicas o de pronunciamiento, que complican la escritura de textos y nos dejan en ridículo cuando hablamos equivocadamente en público, ya no serán un dolor de cabeza, porque la Editoral Santillana puso en el mercado colombiano el Diccionario panhispánico de dudas
Las dudas ortográficas, sintácticas, morfológicas o de pronunciamiento, que complican la escritura de textos y nos dejan en ridículo cuando hablamos equivocadamente en público, ya no serán un dolor de cabeza, porque la Editoral Santillana puso en el mercado colombiano el Diccionario panhispánico de dudas, un ejemplar con 7 mil palabras que responde a los interrogantes de los 22 países de habla hispana."Yo creo que con este libro no queda duda por resolver en la elaboración de un escrito o en la conversación diaria. Por ejemplo, cómo se dice vídeo o video, pues el diccionario panhispánico dice que en España se dice vídeo y es correcto y que en Latinoamérica se dice video y que también es correcto", aseveró el ex presidente Belisario Betancur.Este diccionario es el resultado de cinco años de trabajo de la Real Academia de la Lengua Española y sus 22 academias derivadas por todo el continente. Así lo explica Juan Carlos Vergara, delegado por Colombia para la realización del libro."De tal forma que no existe una respuesta en México, otra en España, otra en Colombia, sino que permite una unidad del idioma, incluso precisa si la duda es sólo de Chile o de cualquier otro país. Es más, el ejemplar establece cuál sería la norma apropiada para que ese problema se resuelva adecuadamente", dijo Vergara.El Diccionario panhispánico de dudas, que ya se encuentra en todas las librerías colombianas, contiene 600 páginas y se convierte en un elemento indispensable para los ciudados en cualquier profesión.




