Hable con elPrograma

Selecciona tu emisora

PerfilDesconecta
Buscar noticias o podcast

Régimen chino considera una afrenta Nóbel de Literatura a Gao Xingjian

Pekín criticó con vehemencia este viernes la atribución la víspera del premio Nóbel de Literatura al escritor y dramaturgo chino nacionalizado francés Gao Xingjian, que lo considera una nueva afrenta del comité Nóbel al régimen comunista.


PEKIN - Pekín criticó con vehemencia este viernes la atribución la víspera del premio Nóbel de Literatura al escritor y dramaturgo chino nacionalizado francés Gao Xingjian, que lo considera una nueva afrenta del comité Nóbel al régimen comunista.
La decisión "muestra una vez más que el Nóbel es utilizado con fines políticos, esto no merece ningún comentario", declaró un portavoz del ministerio chino de Relaciones Exteriores.
Un portavoz de la Asociación China de Escritores, vinculada al régimen, retomó este argumento subrayando que el comité Nóbel desconocía totalmente la literatura china. "Hay varios centenares de escritores chinos mejores que él, lo que prueba la ignorancia de este comité", declaró a la AFP Jin Jianfan.
La prensa permaneció silenciosa ante la atribución del Nóbel a Gao, un escritor contestatario que tuvo problemas con las autoridades chinas a comienzos de la década del '80 por su vanguardismo. Sus libros no son comercializados en China.
Sólo la agencia semioficial Noticias de China informó sobre la atribución del galardón literario, precisando que Gao es el primer chino que obtiene el premio desde su creación hace un siglo, mientras que varios sitios web chinos mencionaron brevemente la información.
"Se trata de una nueva bofetada a China. Después de haber esperado durante años el Premio Nóbel de Literatura, éste fue concedido a un escritor de lengua china que la traicionó partiendo del país", señaló un diplomático occidental.
China, que mantiene tradicionalmente relaciones difíciles con los artistas, está furiosa con el comité, que ya en 1989 le asestó un duro golpe otorgando el Nóbel de la Paz al Dalai Lama, jefe espiritual tibetano exiliado en India, considerado por Pekín como un separatista.
Gao es prácticamente desconocido en China, salvo en algunos círculos intelectuales que acogieron el premio con orgullo, declarándose sin embargo sorprendidos. "Es importante en la literatura china, pero no es el más importante de los escritores", resaltó la periodista disidente Dai Qing.
"El comité Nóbel tuvo por fin en cuenta a la literatura china. Era una necesidad histórica. (...) Esto tendrá seguramente un impacto en la cultura china" comentó por su parte Liu Xinwu, ex redactora de Renmin Wenxue, una de las revistas literarias más conocidas en China.
Pekín acariciaba desde hacía años la esperanza de obtener el Nóbel de Literatura: después de haber depositado su fe en Ba Jin, prolífico escritor de los años '30 y '40 que en la actualidad tiene 96 años, las autoridades chinas apoyaron a Wang Meng, que fue ministro de Cultura en los años '80.
Los dirigentes chinos siempre mantuvieron una actitud negativa hacia los galardones culturales internacionales concedidos a artistas que no contaban con su respaldo. Ese fue el caso de numerosos cineastas como Zhang Yimu, Chen Kaige, Zhang Yuan o Jiang Wen.

Ahora en directo

ver programaciónver programas

Programas Recomendados

Síguenos en

 

Directo

  • Radio

  •  
Últimos programas

Estas escuchando

Noticias
Crónica 24/7

1x24: Radio Colombia

23/08/2024 - 01:38:13

Ir al podcast

Noticias en 3′

  •  
Noticias en 3′
Últimos programas

Otros episodios

Cualquier tiempo pasado fue anterior

Tu audio se ha acabado.
Te redirigiremos al directo.

5 "

Compartir