Por falta de traductor quedan en libertad israelíes capturados en Cartagena
Todo estaba listo para la audiencia pública de estos extranjeros pero nadie dentro del salón sabía hablar ni hebreo ni mucho menos árabe y por ello quedaron en libertad.
Reza un dicho popular: “La suerte de la fea, la bonita le desea”. La suerte, fue lo que precisamente salvó a tres extranjeros de quedar tras las rejas en la cárcel de Ternera de Cartagena
La falta de un traductor hizo que quedaran en libertad los israelíes capturados en el marco de la “Operación Dignidad”, adelantada por la Policía Nacional en una lujosa casa del centro amurallado de la ciudad
Los extranjeros fueron detenidos cuando estaban en posesión de más de 60 dosis de estupefacientes y acompañados por una menor de 14 años de edad que, al parecer, ejercía la prostitución
Fuentes oficiales indicaron que los israelíes fueron judicializados en los tiempos estipulados por ley, por los delitos de porte de droga e inducción de menores a la prostitución
Todo estaba listo en el interior del recinto judicial para comenzar la audiencia pública, el juez, los indiciados, la parte acusatoria, la defensa y los testigos. Pero una vez comenzó la diligencia se dieron cuenta que habían olvidado un pequeño detalle. Nadie dentro del salón sabía hablar ni hebreo ni mucho menos árabe