Entretenimiento

EXPERTA HISPANA CREA DICCIONARIO DE CIBER SPANGLISH

¿Cómo se dice "mandar un e-mail", "estoy emaileando" o "enviar un correo electrónico"?. <BR>Este tipo de preguntas llevaron a la peruana Yolanda Rivas a crear un diccionario en la red Internet con las palabras que emplean los hispanoparlantes e...

¿Cómo se dice "mandar un e-mail", "estoy emaileando" o "enviar un correo electrónico"?.

Este tipo de preguntas llevaron a la peruana Yolanda Rivas a crear un diccionario en la red Internet con las palabras que emplean los hispanoparlantes en el mundo del ciberespacio.

"El inglés es el idioma de la informática. Poco a poco va surgiendo un anexo al idioma español que nace de estos ambientes virtuales", señaló a EFE Rivas, una experta en lenguaje del Departamento de Radio, Televisión y Cine de la Universidad de Texas, en Austin.

Por ejemplo, decimos "deletear" en lugar de "borrar" porque en las computadoras vemos una tecla que dice "delete", indicó.

Para Rivas, hay varias razones que explican el origen de estas palabras.

"En ocasiones no existe una traducción al español que se asemeje con la acción que realiza la computadora. Otras veces, la versión en castellano suena muy rara o es complicada de usar. También se da el caso de palabras para las que no hay una traducción como "plotter" -una impresora de gráficos-", indica.

El diccionario, que puede ser consultado en esta dirección: www.actlab.utexas.edu/seagull/epanglist.html, contiene 800 palabras que se actualizan cada mes.

"En el ciber spanglish aparecen muchos vocablos nuevos y otros se extinguen. Normalmente añado unos 20 términos y modifico las traducciones que hay", afirmó.

Ante la pregunta de ¿cómo se forma el ciber spanglish?, Rivas explicó que "los hispanohablantes toman la raíz de la palabra y la conjugan como si fuera español. Sin embargo, con ello se crea una especie de inglés castellanizado".

Para confeccionar el diccionario, Rivas acude a los correos electrónicos, que recibe de todas las partes del mundo, en los que los cibernautas le sugieren nuevas palabras.

"Cuando decidí hacer este diccionario lo anuncié en los grupos de interés de los hispanohablantes que están en Internet. Les expliqué mi proyecto y les pedí que si sabían nuevos vocablos me lo comunicaran (a la dirección electrónica yrivas@mail.utexas.edu) A las dos semanas ya recibía 200 mensajes al día", contó.

La experta toma los términos que recibe y una vez que confirma su uso los coloca en su sitio.

"A veces la gente no tomaba en serio mi labor y me hacían bromas, como por ejemplo que en lugar de decir 'Microsoft' utilizara 'microsuave'. Pero lo importante es que este trabajo está muy vivo, los usuarios participan activamente en él", indicó.

Sin embargo, su trabajo no sólo depende de las colaboraciones. También entrevistó a cien hispanos del mundo de la informática, universitarios y profesores "para identificar los patrones existentes".

De estos, el 56 por ciento hablaban un inglés y español muy fluído, un 19 por ciento hablan otro idioma, un nueve sólo conocía el español, el cuatro sólo conocía el inglés y otro cuatro por ciento sólo el español y otro idioma (no inglés).

"Se les preguntaron varias cuestiones, como por ejemplo qué idioma se debería utilizar en el lenguaje informático. Un 43 por ciento contestaron que el español, un 31 por ciento el inglés y el resto no mostraban ninguna preferencia", explica.

Según Rivas, el objetivo del diccionario es "informar a la gente para educarla. Esta es la única manera de conservar el idioma. Resulta muy cómico oir hablar a hispanos con un alto nivel cultural en 'ciber spanglish".

"Esta recopilación pretende orientar a la gente que emplea estos términos en su trabajo, en sus traducciones al español. Que sepan que en su lengua hay términos para expresar lo que quieren decir", afirma.

La obra contiene la palabra en inglés, en 'ciber spanglish' y en español. "Combino las traducciones al español de España y de Latinoamérica", indicó

El siguiente artículo se está cargando

Caracol Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Ciudades

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad