Internacional

Rey Carlos III reanuda su agenda pública tras el diagnóstico de cáncer

En su primera aparición pública luego de dos meses de su diagnóstico, el Rey visitó un centro oncológico en el centro de Londres.

Britain's King Charles holds the hand of patient Asha Millan, during a visit to the University College Hospital Macmillan Cancer Centre in London on April 30, 2024. Charles is making his first official public appearance since being diagnosed with cancer, after doctors said they were "very encouraged" by the progress of his treatment. (Photo by Suzanne Plunkett / POOL / AFP) (Photo by SUZANNE PLUNKETT/POOL/AFP via Getty Images)

Britain's King Charles holds the hand of patient Asha Millan, during a visit to the University College Hospital Macmillan Cancer Centre in London on April 30, 2024. Charles is making his first official public appearance since being diagnosed with cancer, after doctors said they were "very encouraged" by the progress of his treatment. (Photo by Suzanne Plunkett / POOL / AFP) (Photo by SUZANNE PLUNKETT/POOL/AFP via Getty Images) / SUZANNE PLUNKETT

El rey Carlos III hizo el martes su primera aparición oficial en público en Londres desde que fue diagnosticado con cáncer en febrero y después de que los médicos afirmaron estar “muy animados” por el avance de su tratamiento. El jefe de Estado británico, de 75 años, y su esposa, la reina Camila, fueron recibidos por una multitud a su llegada al University College Hospital Macmillan Cancer Centre, un centro oncológico en el centro de Londres.

Carlos III encabeza el patronato de las organizaciones Cancer Research UK y Macmillan Cancer Support, y la reina, de 76 años, preside otra asociación de apoyo a los enfermos de cáncer llamada Maggie’s. A las puertas del centro, la pareja sonrió y saludó a la multitud y los periodistas antes de entrar para conversar con especialistas médicos, pacientes y sus familias.

LONDON, UNITED KINGDOM - APRIL 30: Charles III, King of United Kingdom, visits Macmillan Cancer Research Center at University College London Hospital with Queen Camilla as King Charles returns to his public programs after his cancer treatment in London, United Kingdom on April 30, 2024. King Charles was announced as the new patron of Cancer Research UK ahead of his visit to the Macmillan Cancer Research Center. (Photo by Rasid Necati Aslim/Anadolu via Getty Images) / Anadolu

El monarca británico suspendió en febrero sus actividades públicas cuando le detectaron un cáncer mientras recibía tratamiento por una inflamación de la próstata. Aún no se ha revelado la naturaleza exacta de su cáncer. Su nuera Catalina, la princesa de Gales de 42 años, fue sometida en enero a una cirugía abdominal y en marzo anunció que recibe quimioterapia.

En su caso tampoco se reveló el tipo de cáncer que padece. Kate, como se le conoce, es la esposa del príncipe Guillermo, el hijo mayor de Carlos y heredero al trono. El evento del martes, el primero de varios compromisos programados en las próximas semanas, tiene el objetivo de alertar sobre la importancia del diagnóstico temprano del cáncer y destacar las innovaciones en la investigación.

Carlos, que llegó al trono británico en septiembre de 2022, tras el fallecimiento de su madre, la reina Isabel II, fue coronado rey el 6 de mayo de 2023.

Desde su diagnóstico se le ha visto en servicios religiosos y algunas audiencias. También ha continuado sus asuntos oficiales de Estado. El viernes, el Palacio de Buckingham dijo que los médicos estaban “muy animados” por el avance de su tratamiento y se sentían “positivos” con su recuperación.

Su tratamiento continuará y su agenda de las próximas semanas será reducida y sujeta al consejo de sus médicos, dijo un portavoz. Un compromiso previsto es la visita de Estado del emperador Naruhito y la emperatriz Masako de Japón, en junio.

Sensibilizar

El rey participó la semana pasada en actividades para sensibilizar sobre el cáncer. “Es un tema enorme en la sociedad actual”, declaró a la AFP Keegan Gray, un neozelandés de 23 años residente en Londres.

“Mucha gente tiene cáncer y muchos se lo callan, les da vergüenza”, comentó.

La actriz Annie Rae Donaghy, de 21 años, señaló por su lado que la situación del rey recordará a la gente que “todo el mundo lucha con esto” más allá de su condición social.

Los diagnósticos de cáncer de Carlos y Kate han sido un dolor de cabeza para la familia real, dado que ambos han tenido que suspender sus compromisos públicos.

LONDON, ENGLAND - APRIL 30: King Charles III and Queen Camilla depart after visiting the University College Hospital Macmillan Cancer Centre on April 30, 2024 in London, England. This visit raises awareness of the importance of early diagnosis and will highlight some of the innovative research, supported by Cancer Research UK, which is taking place at the hospital. The visit also marks His Majesty’s first day as the new Patron of Cancer Research UK. (Photo by Karwai Tang/WireImage) / Karwai Tang

Guillermo también redujo sus actividades para apoyar a su esposa y sus tres hijos.

Camila ha asumido muchos de los compromisos de su esposo. La princesa Ana y el príncipe Eduardo, hermanos de Carlos, también han asumido algunas funciones.

El hijo menor de Carlos, el príncipe Enrique, ya no participa en las funciones de la realeza británica, pero tiene previsto llegar el 8 de mayo a Londres para el décimo aniversario de los Juegos Invictus, un evento para veteranos militares discapacitados fundado por él.

Posteriormente realizará una visita a Nigeria con su esposa, la exactriz estadounidense Meghan Markle.

El siguiente artículo se está cargando

Escucha la radioen directo

Caracol Radio
Directo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Ciudades

Elige una ciudad

Compartir

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad